Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Francesca Michielin

SPOSERO UN ALBERO

 

SPOSERO UN ALBERO

(álbum: FEAT (Stato Di Natura) - 2020)


[Francesca Michielin:]
Mi slaccio le scarpe e inizio a correre
Le corde del mio basso sono i rasta del cantante delle medie
Che mi piaceva un sacco
Sul foglietto illustrativo c'è scritto espressamente
Di mandare ogni tanto tutti un po' a fanculo
E con i soldi del treno non ti verrò più a trovare
Je ne regrette rien, mi pago il corso di francese, uh-uh

Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori

Mi stendo sopra una panchina come un gatto solo al sole
Cassa e rullante nelle orecchie, il tempo sta un po' indietro
Fa quello che vuole

Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori

[Gemitaiz:]
(Oh) No, non mi ricordo com'è tornare indietro
Poi mi perdo, adesso il foglio dov'è? (Oh)
Che la bacchetta magica purtroppo non c'è
Mi scalda il sole dell'Africa, non il cappotto o il trench (Ah)
Che siamo presi male più degli altri artisti (Già)
Però quando suoniamo qua è come l'eclissi (Uoh)
Alza pure il volume in macchina
Se non hai un cuore prefatto in fabbrica

[Francesca Michielin:]
Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori
Sposerò un albero, faremo figli dei fiori
Non c'è giusto o sbagliato con le radici nel cuore
Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori

Amerò un albero, faremo figli dei fiori
E raccoglierò i frutti dei nostri giorni migliori (Ah)

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?