Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Madame Monsieur

Pas À Moi

 

Pas À Moi

(Album: Tandem - 2016)


J'avoue qu'c'est pas c'qu'on raconte aux p'tites filles, sur la vie à deux
On a beau s'connaître, on est malhabile, parfois malheureux
Et ça s'embrasse et ça s'enlace, un mot de travers, on s'embrouille
Y a toujours des fleurs posées sur la table basse mais le sol est jonché de douilles
On se déchaîne et ça dégaine, c'est vrai qu'on est imbattable
Souvent tous les deux coupables, à l'amour et la violence
La mauvaise graine a sa rengaine, elle mort toujours à l'hameçon, elle retient pas la leçon
Y a pas de bleu mais dans nos yeux, y a pourtant des cicatrices
Tu crois pas qu'on vaut mieux, qu'on pourrait baisser la garde un peu ?

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups (Compter les coups)
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l'autre à genoux genoux, à genoux)
Pas à moi, pas à nous, à vouloir la guerre, on risque tout (La guerre, on risque tout)
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Ça fait des années qu'on s'aime à toute heure, le jour et la nuit
Quand on s'enlace, je ressens la douleur ouais, sur toi je m'appuie
On se construit, on se déchire, notre avenir on le dessine (On le dessine, on le dessine)
C'est vrai, les jours tu m'ignores je disparais, la fin j'veux pas l'imaginer
On se dit tout quand ça détonne, agit d'manière dissidente
On se terre dans le silence, l'embrouille est insignifiante, ouais
J'fais demi-tour, toi tu t'étonnes, t'aimer c'est une évidence
Dois-t-on rester vigilant ? L'amour est intimidant, ouais
Nous c'est sérieux, ça vient du cœur, difficile de lâcher prise
On apprend à s'apprivoiser, loin des histoires d'amour parfaites

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups (Compter les coups)
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l'autre à genoux genoux, à genoux)
Pas à moi, pas à nous, à vouloir la guerre, on risque tout (La guerre, on risque tout)
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Pas à moi, pas à nous (Pas à moi, pas à nous, non, non)
Pas à moi, pas à nous (Parlons-nous, parlons-nous, oh)
Pas à moi, pas à nous (Hey, pas à moi, pas à nous)
Pas à moi, pas à nous (Épargne-moi, hein)
Pas à moi, pas à nous (Pas à moi, pas à nous)
Pas à moi, pas à nous

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?