Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Madame Monsieur

Pas À Moi

 

Pas À Moi

(álbum: Tandem - 2016)


J'avoue qu'c'est pas c'qu'on raconte aux p'tites filles, sur la vie à deux
On a beau s'connaître, on est malhabile, parfois malheureux
Et ça s'embrasse et ça s'enlace, un mot de travers, on s'embrouille
Y a toujours des fleurs posées sur la table basse mais le sol est jonché de douilles
On se déchaîne et ça dégaine, c'est vrai qu'on est imbattable
Souvent tous les deux coupables, à l'amour et la violence
La mauvaise graine a sa rengaine, elle mort toujours à l'hameçon, elle retient pas la leçon
Y a pas de bleu mais dans nos yeux, y a pourtant des cicatrices
Tu crois pas qu'on vaut mieux, qu'on pourrait baisser la garde un peu ?

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups (Compter les coups)
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l'autre à genoux genoux, à genoux)
Pas à moi, pas à nous, à vouloir la guerre, on risque tout (La guerre, on risque tout)
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Ça fait des années qu'on s'aime à toute heure, le jour et la nuit
Quand on s'enlace, je ressens la douleur ouais, sur toi je m'appuie
On se construit, on se déchire, notre avenir on le dessine (On le dessine, on le dessine)
C'est vrai, les jours tu m'ignores je disparais, la fin j'veux pas l'imaginer
On se dit tout quand ça détonne, agit d'manière dissidente
On se terre dans le silence, l'embrouille est insignifiante, ouais
J'fais demi-tour, toi tu t'étonnes, t'aimer c'est une évidence
Dois-t-on rester vigilant ? L'amour est intimidant, ouais
Nous c'est sérieux, ça vient du cœur, difficile de lâcher prise
On apprend à s'apprivoiser, loin des histoires d'amour parfaites

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups (Compter les coups)
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l'autre à genoux genoux, à genoux)
Pas à moi, pas à nous, à vouloir la guerre, on risque tout (La guerre, on risque tout)
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Pas à moi, pas à nous (Pas à moi, pas à nous, non, non)
Pas à moi, pas à nous (Parlons-nous, parlons-nous, oh)
Pas à moi, pas à nous (Hey, pas à moi, pas à nous)
Pas à moi, pas à nous (Épargne-moi, hein)
Pas à moi, pas à nous (Pas à moi, pas à nous)
Pas à moi, pas à nous

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?