Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Madame Monsieur

Pas À Moi

 

Pas À Moi

(álbum: Tandem - 2016)


J'avoue qu'c'est pas c'qu'on raconte aux p'tites filles, sur la vie à deux
On a beau s'connaître, on est malhabile, parfois malheureux
Et ça s'embrasse et ça s'enlace, un mot de travers, on s'embrouille
Y a toujours des fleurs posées sur la table basse mais le sol est jonché de douilles
On se déchaîne et ça dégaine, c'est vrai qu'on est imbattable
Souvent tous les deux coupables, à l'amour et la violence
La mauvaise graine a sa rengaine, elle mort toujours à l'hameçon, elle retient pas la leçon
Y a pas de bleu mais dans nos yeux, y a pourtant des cicatrices
Tu crois pas qu'on vaut mieux, qu'on pourrait baisser la garde un peu ?

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups (Compter les coups)
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l'autre à genoux genoux, à genoux)
Pas à moi, pas à nous, à vouloir la guerre, on risque tout (La guerre, on risque tout)
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Ça fait des années qu'on s'aime à toute heure, le jour et la nuit
Quand on s'enlace, je ressens la douleur ouais, sur toi je m'appuie
On se construit, on se déchire, notre avenir on le dessine (On le dessine, on le dessine)
C'est vrai, les jours tu m'ignores je disparais, la fin j'veux pas l'imaginer
On se dit tout quand ça détonne, agit d'manière dissidente
On se terre dans le silence, l'embrouille est insignifiante, ouais
J'fais demi-tour, toi tu t'étonnes, t'aimer c'est une évidence
Dois-t-on rester vigilant ? L'amour est intimidant, ouais
Nous c'est sérieux, ça vient du cœur, difficile de lâcher prise
On apprend à s'apprivoiser, loin des histoires d'amour parfaites

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups (Compter les coups)
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l'autre à genoux genoux, à genoux)
Pas à moi, pas à nous, à vouloir la guerre, on risque tout (La guerre, on risque tout)
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Pas à moi, pas à nous (Pas à moi, pas à nous, non, non)
Pas à moi, pas à nous (Parlons-nous, parlons-nous, oh)
Pas à moi, pas à nous (Hey, pas à moi, pas à nous)
Pas à moi, pas à nous (Épargne-moi, hein)
Pas à moi, pas à nous (Pas à moi, pas à nous)
Pas à moi, pas à nous

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?