Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Madame Monsieur

Pas À Moi

 

Pas À Moi

(album: Tandem - 2016)


J'avoue qu'c'est pas c'qu'on raconte aux p'tites filles, sur la vie à deux
On a beau s'connaître, on est malhabile, parfois malheureux
Et ça s'embrasse et ça s'enlace, un mot de travers, on s'embrouille
Y a toujours des fleurs posées sur la table basse mais le sol est jonché de douilles
On se déchaîne et ça dégaine, c'est vrai qu'on est imbattable
Souvent tous les deux coupables, à l'amour et la violence
La mauvaise graine a sa rengaine, elle mort toujours à l'hameçon, elle retient pas la leçon
Y a pas de bleu mais dans nos yeux, y a pourtant des cicatrices
Tu crois pas qu'on vaut mieux, qu'on pourrait baisser la garde un peu ?

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups (Compter les coups)
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l'autre à genoux genoux, à genoux)
Pas à moi, pas à nous, à vouloir la guerre, on risque tout (La guerre, on risque tout)
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Ça fait des années qu'on s'aime à toute heure, le jour et la nuit
Quand on s'enlace, je ressens la douleur ouais, sur toi je m'appuie
On se construit, on se déchire, notre avenir on le dessine (On le dessine, on le dessine)
C'est vrai, les jours tu m'ignores je disparais, la fin j'veux pas l'imaginer
On se dit tout quand ça détonne, agit d'manière dissidente
On se terre dans le silence, l'embrouille est insignifiante, ouais
J'fais demi-tour, toi tu t'étonnes, t'aimer c'est une évidence
Dois-t-on rester vigilant ? L'amour est intimidant, ouais
Nous c'est sérieux, ça vient du cœur, difficile de lâcher prise
On apprend à s'apprivoiser, loin des histoires d'amour parfaites

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups (Compter les coups)
Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l'autre à genoux genoux, à genoux)
Pas à moi, pas à nous, à vouloir la guerre, on risque tout (La guerre, on risque tout)
Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Pas à moi, pas à nous (Pas à moi, pas à nous, non, non)
Pas à moi, pas à nous (Parlons-nous, parlons-nous, oh)
Pas à moi, pas à nous (Hey, pas à moi, pas à nous)
Pas à moi, pas à nous (Épargne-moi, hein)
Pas à moi, pas à nous (Pas à moi, pas à nous)
Pas à moi, pas à nous

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?