Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alejandro Sanz

Hoy Que No Estás

 

Hoy Que No Estás

(album: Más - 1997)


Hoy que no estás, el mundo se ha vestido de gris;
de pena, el cielo se va llorando por el jardín.
Hoy que no estás, mi cama no ha podido dormir.
Hoy que no estás, las calles son inútiles.
O son el eco de tu risa, o son inútiles.
Hoy que no estás, te extraña mi guitarra;
mi perro está triste; se ausenta la magia, niña.

Si no puedo verte, no quiero paisajes.
Si no me acompañas, ¿dónde voy a ir?
Si no podré volver jamás a acariciarte,
seré como una orilla sin mar, sin oleaje y brisa.
Me dirá que sí, me dirá que sí.

Me quedará en el aire un pensamiento,
que se irá sincero y lento,
Y en el viento flotará, hoy que no estás.
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?
Dime, ¿pa qué?

Hoy que no estás, voy a inventarme el final:
regresabas y no nos separábamos más.
Es mi canción; no tengo que decir la verdad.

Diré que me besas y, al darte la mano,
oiremos violines y atardecerá.
Así, cuando me entere que no estás aquí,
al menos, mi canción me dirá que sí.
Me dirá que sí, me dirá que sí, que te quedes.
Y quedará solamente un pensamiento,
que también se irá. Y te cuento
que, en el viento flotará, hoy que no estás.
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?

Y quedará solamente un pensamiento,
que también se irá sincero y lento,
y en el viento flotará, hoy que no estás.
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?
Dime, ¿pa qué?
Hoy que no estás. Dime, ¿pa qué?
dirá que si te quedas...
Me dirá que sí, me dirá que sí.
Me dirá que sí, me dirá que sí.

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?