Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alejandro Sanz

Hoy Que No Estás

 

Hoy Que No Estás

(álbum: Más - 1997)


Hoy que no estás, el mundo se ha vestido de gris;
de pena, el cielo se va llorando por el jardín.
Hoy que no estás, mi cama no ha podido dormir.
Hoy que no estás, las calles son inútiles.
O son el eco de tu risa, o son inútiles.
Hoy que no estás, te extraña mi guitarra;
mi perro está triste; se ausenta la magia, niña.

Si no puedo verte, no quiero paisajes.
Si no me acompañas, ¿dónde voy a ir?
Si no podré volver jamás a acariciarte,
seré como una orilla sin mar, sin oleaje y brisa.
Me dirá que sí, me dirá que sí.

Me quedará en el aire un pensamiento,
que se irá sincero y lento,
Y en el viento flotará, hoy que no estás.
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?
Dime, ¿pa qué?

Hoy que no estás, voy a inventarme el final:
regresabas y no nos separábamos más.
Es mi canción; no tengo que decir la verdad.

Diré que me besas y, al darte la mano,
oiremos violines y atardecerá.
Así, cuando me entere que no estás aquí,
al menos, mi canción me dirá que sí.
Me dirá que sí, me dirá que sí, que te quedes.
Y quedará solamente un pensamiento,
que también se irá. Y te cuento
que, en el viento flotará, hoy que no estás.
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?

Y quedará solamente un pensamiento,
que también se irá sincero y lento,
y en el viento flotará, hoy que no estás.
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?
Y que a pesar que me parece hasta mentira,
puede que la vida siga.
Pero si no estás... ¿pa qué?
Dime, ¿pa qué?
Hoy que no estás. Dime, ¿pa qué?
dirá que si te quedas...
Me dirá que sí, me dirá que sí.
Me dirá que sí, me dirá que sí.

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?