Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Mighty Mighty Bosstones

365 Days

 

365 Days

(álbum: Question The Answers - 1994)


It's gripping, I'm ripping
I haven't just been sipping
Stressing, no messing
Will I ever learn my lesson?

I'm always amazed
By what can take place
Within the space of three hundred
Three hundred and sixty-five

Sinning, I'm spinning
In the beginning I was winning
Clinging, still swinging
If I could I would be singing

I'm always amazed
By what can take place
Within the space of three hundred
Three hundred and sixty-five

I'm empty of answers
Don't nobody search me
The long neck's a twist-off
You don't need a church key
I'm still full of questions
But can't quite see clear
Twist off another
Twist off another
Twist off another
And bring on next year

Drilled, it killed
My guts are being spilled
Wailed, impaled
My last breath's been inhaled
That's still in me, I haven't failed

I'm always amazed
By what can take place
Within the space of three hundred
Three hundred and sixty-five

I'm empty of answers (I'm empty of answers)
Don't nobody search me (Search me)
The long neck's a twist off (The long neck's a twist-off)
You don't need a church key (Don't need a church key)
I'm still full of questions (Full of questions)
But can't quite see clear (Can't see clear)
Twist off another (Twist off another)
Twist off another (Twist off another)
Twist off another (Twist off another)
And bring on next year

Three hundred, three hundred and sixty-five
Three hundred, three hundred and sixty-five
Three hundred, three hundred and sixty-five
Three hundred and sixty-five day

[German:]
Die Mighty Mighty Bosstones hätten an dieser Stelle gerne "Eisgekühlter Bommerlunder" von Die Toten Hosen gesampelt, Doch Rechtsanwalte und Plattenbosse haben dies mal wieder verhindert

[English translation:]
The Mighty Mighty Bosstones would have liked to sample "Eisgekühlter Bommerlunder" by Die Toten Hosen, but lawyers and record company bosses have prevented that again

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?