Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marianne Faithfull

Jaberwock

 

Jaberwock

(album: Come My Way - 1965)


'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsey were the borogroves
And the mome raths outgrabe

"Beware the jabberwock, my son
The jaws that bite, the claws that snatch
Beware the jubjub bird, and shun
The frumious bandersnatch!"

He took his vorpal sword in hand
Long time the manxome foe he sought
He rested 'neath the tumtum tree
And stood awhile in thought

And while in uffish thought he stood
The jabberwock, with eyes aflame

Came whiffling through the tulgey wood
And burbled as it came

One, two! one, two! and through and through
The vorpal blade went snicker-snack
He left it dead, and with it's head
He went galumphing back

"And hast thou slain the jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy
O frabjous day! callooh! callay!"
He chortled in his joy

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsey were the borogroves
And the mome raths outgrabe

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?