Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marianne Faithfull

Jaberwock

 

Jaberwock

(album: Come My Way - 1965)


'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsey were the borogroves
And the mome raths outgrabe

"Beware the jabberwock, my son
The jaws that bite, the claws that snatch
Beware the jubjub bird, and shun
The frumious bandersnatch!"

He took his vorpal sword in hand
Long time the manxome foe he sought
He rested 'neath the tumtum tree
And stood awhile in thought

And while in uffish thought he stood
The jabberwock, with eyes aflame

Came whiffling through the tulgey wood
And burbled as it came

One, two! one, two! and through and through
The vorpal blade went snicker-snack
He left it dead, and with it's head
He went galumphing back

"And hast thou slain the jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy
O frabjous day! callooh! callay!"
He chortled in his joy

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsey were the borogroves
And the mome raths outgrabe

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?