Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marianne Faithfull

Jaberwock

 

Jaberwock

(albüm: Come My Way - 1965)


'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsey were the borogroves
And the mome raths outgrabe

"Beware the jabberwock, my son
The jaws that bite, the claws that snatch
Beware the jubjub bird, and shun
The frumious bandersnatch!"

He took his vorpal sword in hand
Long time the manxome foe he sought
He rested 'neath the tumtum tree
And stood awhile in thought

And while in uffish thought he stood
The jabberwock, with eyes aflame

Came whiffling through the tulgey wood
And burbled as it came

One, two! one, two! and through and through
The vorpal blade went snicker-snack
He left it dead, and with it's head
He went galumphing back

"And hast thou slain the jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy
O frabjous day! callooh! callay!"
He chortled in his joy

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsey were the borogroves
And the mome raths outgrabe

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?