Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sailor

Soapland

 

Soapland

(album: Sailor II - 1991)


Well-cut suits in black or grey
Like corporate uniforms they flood into the streets
And away (Tokyo's calling)
Some will go home, some will check in
To those capsule hotels, but first
We let 'Happy Time' begin
(Yakitoria) A little drink before bed time
It's always 'Happy Hour' here
(Yakitoria) They come to talk about girls

But all in all, the first call
Is 'Make it if you can down to Soapland
To get lost in steam and a sexual dream'
On and on the word is to
'Make it if you can down to Soapland
To get lost in steam and a sexual dream'

The days are hard and much too long
For battles in boardrooms
Battles on paper have come (Tokyo's calling)
The families wait for the voice on the phone
Always afraid to be told
That he won't be home
(Yakitoria) Another drink before bed time
It's still 'Happy Hour' here
(Yakitoria) They come to talk about girls

But all in all, the first call
Is 'Make it if you can down to Soapland
To get lost in steam and a sexual dream'
On and on the word is to
'Make it if you can down to Soapland
To get lost in steam and a sexual dream'

Sexual dream...

(Yakitoria) (Tokyo's calling, Tokyo's calling)
(Yakitoria)...

Down to Soapland
To get lost in steam and a sexual dream
On and on the word is to
'Make it if you can down to Soapland
To get lost in steam and a sexual dream
To get lost in steam and a sexual dream'
(Tokyo's calling, Tokyo's calling...)

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?