Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alain Souchon

Poulailler's Song

 

Poulailler's Song

(album: Jamais Content - 1977)


Dans les poulaillers d'acajou
Les belles basses-cours à bijoux
On entend la conversation
De la volaille qui fait l'opinion
Qui disent

On peut pas être gentils tout le temps
On peut pas aimer tous les gens
Y a une sélection. C'est normal
On lit pas tous le même journal
Mais comprenez-moi: c'est une migraine
Tous ces campeurs sous mes persiennes
Mais comprenez-moi: c'est dur à voir
Quels sont ces gens sur mon plongeoir?

Dans les poulaillers d'acajou
Les belles basses-cours à bijoux
On entend la conversation
De la volaille qui fait l'opinion
Qui disent

On peut pas aimer tout Paris
N'est-ce pas y a des endroits la nuit
les peaux qui vous font la peau
Sont plus bronzées que nos p'tits poulbots?
Mais comprenez-moi: la djellaba
C'est pas ce qui faut sous nos climats
Mais comprenez-moi: à Rochechouart
Y a des taxis qui ont peur du noir

Dans les poulaillers d'acajou
Les belles basses-cours à bijoux
On entend la conversation
De la volaille qui fait l'opinion

Que font ces jeunes, assis par terre
Habillés comme des traîne-misère
On dirait qu'ils n'aiment pas le travail
Ça nous prépare une belle pagaille
Mais comprenez-moi: c'est inquiétant
Nous vivons des temps décadents
Mais comprenez-moi: le respect se perd
Dans les usines de mon grand-père

Mais comprenez-moi
C'est pas ce qui faut sous nos climats
Mais comprenez-moi: à Rochechouart
Y a des taxis qui ont peur du noir
Mais comprenez-moi: c'est une migraine
Tous ces campeurs sous mes persiennes

Mais comprenez-moi
Mais comprenez-moi
Mais comprenez-moi

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?