Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alain Souchon

Poulailler's Song

 

Poulailler's Song

(album: Jamais Content - 1977)


Dans les poulaillers d'acajou
Les belles basses-cours à bijoux
On entend la conversation
De la volaille qui fait l'opinion
Qui disent

On peut pas être gentils tout le temps
On peut pas aimer tous les gens
Y a une sélection. C'est normal
On lit pas tous le même journal
Mais comprenez-moi: c'est une migraine
Tous ces campeurs sous mes persiennes
Mais comprenez-moi: c'est dur à voir
Quels sont ces gens sur mon plongeoir?

Dans les poulaillers d'acajou
Les belles basses-cours à bijoux
On entend la conversation
De la volaille qui fait l'opinion
Qui disent

On peut pas aimer tout Paris
N'est-ce pas y a des endroits la nuit
les peaux qui vous font la peau
Sont plus bronzées que nos p'tits poulbots?
Mais comprenez-moi: la djellaba
C'est pas ce qui faut sous nos climats
Mais comprenez-moi: à Rochechouart
Y a des taxis qui ont peur du noir

Dans les poulaillers d'acajou
Les belles basses-cours à bijoux
On entend la conversation
De la volaille qui fait l'opinion

Que font ces jeunes, assis par terre
Habillés comme des traîne-misère
On dirait qu'ils n'aiment pas le travail
Ça nous prépare une belle pagaille
Mais comprenez-moi: c'est inquiétant
Nous vivons des temps décadents
Mais comprenez-moi: le respect se perd
Dans les usines de mon grand-père

Mais comprenez-moi
C'est pas ce qui faut sous nos climats
Mais comprenez-moi: à Rochechouart
Y a des taxis qui ont peur du noir
Mais comprenez-moi: c'est une migraine
Tous ces campeurs sous mes persiennes

Mais comprenez-moi
Mais comprenez-moi
Mais comprenez-moi

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?