Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cat Stevens

Editing Floor Blues

 

Editing Floor Blues

(album: Tell 'Em I'm Gone - 2014)


I was born in the West-End
In the summer of '48
Above a small cafe
Some people liked to come there and call it night
But for me it was all day
Oh! Now the dogs keep a-growling
Round my front door
And the truth howled out from the editing floor
Years went by
Quarrymen came along
This boy became a star
Then he dropped, but got up again
With a black everly guitar
Then he searched along the road
A good song he was looking for
And the truth sang out from the editing floor
Big brother took a trip
As bold as he could be
To the place, he heard
Where the good prophets used to walk
High above this dark world
Then the word came down
And the little brother saw
How the truth was buried on the editing floor
One day the papers rang us up
T'check if I said this?
I said, "Oh boy!
I'd never say that!"
Then we got down to the truth of it
But they never printed that!
Just like Socrates, the man from Greece
Fell down on his knees
Said, Lord! Forgive them please
Forgive them please
And he spoke no more
And the cup spilled out on the editing floor

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?