Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cat Stevens

Editing Floor Blues

 

Editing Floor Blues

(アルバム: Tell 'Em I'm Gone - 2014)


I was born in the West-End
In the summer of '48
Above a small cafe
Some people liked to come there and call it night
But for me it was all day
Oh! Now the dogs keep a-growling
Round my front door
And the truth howled out from the editing floor
Years went by
Quarrymen came along
This boy became a star
Then he dropped, but got up again
With a black everly guitar
Then he searched along the road
A good song he was looking for
And the truth sang out from the editing floor
Big brother took a trip
As bold as he could be
To the place, he heard
Where the good prophets used to walk
High above this dark world
Then the word came down
And the little brother saw
How the truth was buried on the editing floor
One day the papers rang us up
T'check if I said this?
I said, "Oh boy!
I'd never say that!"
Then we got down to the truth of it
But they never printed that!
Just like Socrates, the man from Greece
Fell down on his knees
Said, Lord! Forgive them please
Forgive them please
And he spoke no more
And the cup spilled out on the editing floor

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?