Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Al Stewart

Royal Courtship

 

Royal Courtship

(album: A Beach Full Of Shells - 2005)


I sent my majordomo to your amanuensis
To ascertain your feelings, and strip away pretenses
And then a few days later, you sent back your vizier
And though he spoke quite courtesously
His meaning wasn't clear
Not to my majordomo
Not to my majordomo

So I sent my acolyte to further our relations
And he engaged your ministers in lengthy conversations
One or two were willingto discuss the matter frankly
We then received your advocate
Who told me that you thanked me
Also my majordomo
Also my majordomo

I therefore told my counselor to offer my best wishes
And he was greeted cordially with smiles and festive dishes
I further was encouraged by a note in your handwriting
Delivered by your confidant, it seemed you were inviting

My plenipotentiary with great felicitations
To join your chief of protocol in swift negotiations
But something must have happened
A secret door had closed then
The word from my ambassador was you were indisposed
And could not meet my majordomo
There's nothing I can do now
I sent my majordomo
I sent my majordomo

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?