Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Leto

Trafiquants

 

Trafiquants

(album: 100 Visages - 2020)


Trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua (gang, gang, gang)

T'as arrêté l'école (arrêté l'école), trafiquant de drogua
T'as joué mais t'as perdu (joué mais t'as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Ouvrir le terrain à midi (ouvrir le terrain à midi), ça attire que des problèmes (ça attire que les problèmes)
Ton pote se fait tirer dessus (tou-tou-tou-tou-tou), t'es obligé d'le venger (obligé d'le venger)
Tu deviens méchant, t'as gé-chan, t'aimes que le biff, les gros nichons (les gros lolos)
T'as grandi dedans (grandi dedans), t'as pas d'autres plans (d'autres plans)
Que des mes-ar dans la planque (tou-tou-tou-tou-tou), c'est pas des blagues (des blagues)
Tu vas finir par tomber (yeah, yeah), tu vas finir par tomber, eh

T'as arrêté l'école (arrêté l'école), trafiquant de drogua
T'as joué mais t'as perdu (joué mais t'as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua

Tu gères bien les affaires (tu gères bien les affaires), les bons plans quand il s'agit d'kilo d'ppe-fra (ppe-fra)
C'est tout pour le ter-ter, t'es bon quand il s'agit d'embrouilles de quartier (quartier)
Ça va durer jusqu'à quand ? (Durer jusqu'à quand ?) Et ça va durer jusqu'à quand ? (Durer jusqu'à quand ?)
Jusqu'à c'que tu te prennes une rafale ? (Rafale) Jusqu'à c'que dans ta vie, tout s'écroule (badaboum, badaboum)
Han, han, trop déterminé, han, han, trop d'rêves à toucher
Ouais, c'est pas facile, c'est la street pour de vrai
Ouais, c'est pas facile, c'est la street pour de vrai
Il se prend pour le prince de la ville, tu connais
Beaucoup de drip sur lui, tu connais
Il se prend pour le prince de la ville, tu connais
Beaucoup de drip sur lui, tu connais

T'as arrêté l'école (arrêté l'école), trafiquant de drogua
T'as joué mais t'as perdu (joué mais t'as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua

Trafiquant de drogue
Trafiquant de drogua

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?