Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Leto

Trafiquants

 

Trafiquants

(álbum: 100 Visages - 2020)


Trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua (gang, gang, gang)

T'as arrêté l'école (arrêté l'école), trafiquant de drogua
T'as joué mais t'as perdu (joué mais t'as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Ouvrir le terrain à midi (ouvrir le terrain à midi), ça attire que des problèmes (ça attire que les problèmes)
Ton pote se fait tirer dessus (tou-tou-tou-tou-tou), t'es obligé d'le venger (obligé d'le venger)
Tu deviens méchant, t'as gé-chan, t'aimes que le biff, les gros nichons (les gros lolos)
T'as grandi dedans (grandi dedans), t'as pas d'autres plans (d'autres plans)
Que des mes-ar dans la planque (tou-tou-tou-tou-tou), c'est pas des blagues (des blagues)
Tu vas finir par tomber (yeah, yeah), tu vas finir par tomber, eh

T'as arrêté l'école (arrêté l'école), trafiquant de drogua
T'as joué mais t'as perdu (joué mais t'as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua

Tu gères bien les affaires (tu gères bien les affaires), les bons plans quand il s'agit d'kilo d'ppe-fra (ppe-fra)
C'est tout pour le ter-ter, t'es bon quand il s'agit d'embrouilles de quartier (quartier)
Ça va durer jusqu'à quand ? (Durer jusqu'à quand ?) Et ça va durer jusqu'à quand ? (Durer jusqu'à quand ?)
Jusqu'à c'que tu te prennes une rafale ? (Rafale) Jusqu'à c'que dans ta vie, tout s'écroule (badaboum, badaboum)
Han, han, trop déterminé, han, han, trop d'rêves à toucher
Ouais, c'est pas facile, c'est la street pour de vrai
Ouais, c'est pas facile, c'est la street pour de vrai
Il se prend pour le prince de la ville, tu connais
Beaucoup de drip sur lui, tu connais
Il se prend pour le prince de la ville, tu connais
Beaucoup de drip sur lui, tu connais

T'as arrêté l'école (arrêté l'école), trafiquant de drogua
T'as joué mais t'as perdu (joué mais t'as perdu), la rue ça marche comme ça (ça marche comme ça)
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua
Trafiquant de drogua, trafiquant de drogua

Trafiquant de drogue
Trafiquant de drogua

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?