Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Loudness

Shinkiro (蜃気楼)

 

Shinkiro (蜃気楼)


[Romanized:]

Iyanayatsu no toki wa
Karita neko no ni
Zuruku damatte ita sa
My mood can change

Only you kodomo no ni
Mujaki ni sa seru no sa
sako no mama ikeba
I'm fall in for you

Tell me your mine
You really hill me, oh
Tell me your mine
You make me stone

Oeba ou hodo
Haruka kanata ni
Yureru shinkirō

"Nakaseta on'na no kazu wa" to
Asobi o kidotte kita sa
Ikina waru no tsumori
I made up my mind

Only you kodomo no ni
Mujaki ni sa seru no sa
sako no mama ikeba
I'm fall in for you

Tell me your mine
You really hill me, oh
Tell me your mine
You make me stone

Oeba ou hodo
Haruka kanata ni
Yureru shinkirō

Tell me your mine
You really hill me, oh
Tell me your mine
You make me stone

Oeba ou hodo
Haruka kanata ni
Yureru shinkirō

Haruka kanata ni
Yureru shinkirō
Haruka kanata ni
Yureru shinkirō

[Japanese:]

嫌な奴の時は
借りた猫の様に
ずるく黙っていたさ
My mood can change

Only you 子供のように
無邪気にさせるのさ
そうさこのまま行けば
I'm fall in for you

Tell me your mine
You really hill me, oh
Tell me your mine
You make me stone

追えば追うほど
遥か彼方に
揺れる蜃気楼

「泣かせた女の数は」と
遊びを気取ってきたさ
イキなワルのつもり
I made up my mind

Only you 子供のように
無邪気にさせるのさ
そうさこのまま行けば
I'm fall in for you

Tell me your mine
You really hill me, oh
Tell me your mine
You make me stone

追えば追うほど
遥か彼方に
揺れる蜃気楼

Tell me your mine
You really hill me, oh
Tell me your mine
You make me stone

追えば追うほど
遥か彼方に
揺れる蜃気楼

遥か彼方に
揺れる蜃気楼
遥か彼方に
揺れる蜃気楼

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?