Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Rockwell

Tokyo

 

Tokyo

(album: Captured - 1985)


I know a girl named Sue Yamaki
She's a street wise rebel of society
She had a lover who was twice her age
He controlled her mind, kept her body tame

They made love thru the heat of the night
What ever he desired without a fight
He was the vision of her fantasies
She was blinded by ecstasy

Tokyo wa
Kodo wa
Nai e desu
Tokyo wa
Notoe ko wa
Nai e desu

She was raised by her father's hand
Japanese tradition was the master plan
She didn't agree, ran away from home
Heading for the danger zone

She never knew love could hurt so bad
The reality of life nearly drove her mad
Her playing with fire was a dangerous game
That's when love turned into pain

She lost her pride and her dignity
For what she thought was life's ecstasy
(He said) I'll never leave but now he's gone
He left her all alone with a baby son

Tokyo wa
Kodo wa
Nai e desu
Tokyo wa
Notoe ko wa
Nai e desu

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?