Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Burl Ives

You New York Girls

 

You New York Girls

(album: Down To The Sea In Ships - 1956)


Shipmates, listen unto me: I'll tell you in the song
Of things that happened to me when I come home from Hong Kong

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

As I walked down to Chatham Street, a fair maid I did meet
Who asked me, please, to see her home: she lived on Bleecker Street

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

"Now, if you'll only come with me, you can have a treat:
You can have a glass of brandy and something nice to eat"

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

Before we sat down to eat, we had several drinks
The liquor was so awful strong, I quickly fell asleep

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

When I awoke next morning I had an aching head
My gold watch and my pocketbook and the lady friend had fled

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

On a-looking around this little room, nothing I could see
But a woman's shoes and apron which now belonged to me

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

Now dressed in the ladys apron, I wandered most forlorn
'Til Martin Churchill took me in and he sent me 'round Cape Horn

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?