Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Burl Ives

You New York Girls

 

You New York Girls

(album: Down To The Sea In Ships - 1956)


Shipmates, listen unto me: I'll tell you in the song
Of things that happened to me when I come home from Hong Kong

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

As I walked down to Chatham Street, a fair maid I did meet
Who asked me, please, to see her home: she lived on Bleecker Street

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

"Now, if you'll only come with me, you can have a treat:
You can have a glass of brandy and something nice to eat"

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

Before we sat down to eat, we had several drinks
The liquor was so awful strong, I quickly fell asleep

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

When I awoke next morning I had an aching head
My gold watch and my pocketbook and the lady friend had fled

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

On a-looking around this little room, nothing I could see
But a woman's shoes and apron which now belonged to me

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

Now dressed in the ladys apron, I wandered most forlorn
'Til Martin Churchill took me in and he sent me 'round Cape Horn

To me way, you Santy, my dear Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?