Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cliff Richard

Really Waltzing

 

Really Waltzing

(album: Summer Holiday - 1963)


Is...this...me here, really waltzing?
Is this me here, being so square?
Although I know this kind of mu-sic
Makes me sick and you sick
Still I'm aware...

Yeah, it's me here, really waltzing
To a Viennese one-two-three
And if you'll pardon me the simile
I'm a Romberg and Frim'l-y [?]
How can this be me?

[Bass voice (mock Austrian accent):]
I've got zee urge to vear short leather trousers
And dance za vay Strauss-es made their mous-es

[Cliff Joins in (with mock accent):]
Give me some frau-ses dressed up in cute blouses
Helping their spouses tie bells on their cows-es

[Cliff (with accent):]
Oh...here I'm really waltzing
Though I shudder at the idea
And though I really should know better
Here am I in operetta
Really waltzing here

[Cliff & full chorus:]
And...so...we're here, really waltzing
As we take our partners and bow
We say "a plague upon the houses of all the three Strausses"
But, all the same, we must kow-tow
To the rhythm, catchy rhythm
For the violins play and we've got to go with 'em
Yes, we're waltzing, really waltzing
Look at us, really waltzing...now!

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?