Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Edita

Medley

 

Medley


[Životinje]

Volim ovo stanje, hvatam ubrzanje
Zmajevi u glavi, nula pokajanje
Dečko, prsle su mi oči, dečko
Podiže me sve to što mi radiš sad
Ti nisi s ovog sveta, moj si tajni grad
Moj geto, moje drogirano leto

Da ležim gola ispod duge, tvoja ispod duge
Hoću tvoje ruke, samo tvoje ruke
Svud po meni, da pokriju me samo želim
U meni blokator za ljubav noćas pukô je
I možeš da mi radiš, da mi radiš sve
I da me pustiš sa dvesta metara visine

Ej, a meni dobro je
Ispod duge, ležim tvoja
A meni dobro je
Ispod duge, tvoja ležim
Ma dobro je, ma dobro je
Gola, ispod duge, ležim tvoja
I meni dobro je
Dok u oči gledamo se kao životinje
Dok u oči gledamo se kao životinje

[Slobodno Me Rani]

Ovome se nisam nadala
Da od mene metar stojiš ti
Noćima te budna sanjala
Dok u jastuk vrištim: "Fališ mi"
Sad smo tu kao nekada
Sve reči su zaćutale
Da posle toliko godina
Srce me opet izdaje

Slobodno me rani, to sam i zaslužila
Mojim suzama se hrani, kad sam ti već srce zdrobila
Na tebe je sada red da slomiš me na delove
Samo budi fer, ne odlazi, molim te
Slobodno me rani, to sam i zaslužila
Mojim suzama se hrani, kad sam ti već srce zdrobila
Na tebe je sada red da slomiš me na delove
Samo budi fer
Slobodno me rani, to sam i zaslužila
Mojim suzama se hrani, kad sam ti već srce zdrobila
Na tebe je sada red da slomiš me na delove
Samo budi fer (Ne odlazi, molim te)

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?