Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Paul Kelly

Sailing To Byzantium

 

Sailing To Byzantium


That is no country for old men
The young in one another's arms
Birds in the trees

Those dying generations at their song
The salmon‐falls, the mackerel‐crowded seas
Fish, flesh, or fowl, commend all-summer long
Whatever is begotten, born, and dies
Caught in that sensual music all neglect
Monuments of unageing intellect

An aged man is but a paltry thing
A tattered coat upon a stick
Unless soul clap its hands and sing
And louder sing for every tatter in its mortal dress

Nor is there singing school but studying
Monuments of its own magnificence
And therefore I have sailed the seas and come
To the holy city of Byzantium

Therefore I have sailed the seas and come
To the holy city of Byzantium

O sages standing in God's holy fire
As in the gold mosaic of a wall
Come from the holy fire
Perne in a gyre
Be the singing masters of my soul

Consume my heart away; sick with desire
And fastened to a dying animal
It knows not what it is; and gather me
Into the artifice of eternity

Once out of nature I shall never take
My bodily form from any natural thing
But such a form as grecian goldsmiths make
Of hammered gold and gold enamelling
To keep a drowsy emperor awake
Or set upon a golden bough to sing
To lords and ladies of Byzantium
Of what is past, or passing, or to come

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?