Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Korpiklaani

At The Huts Of The Underworld

 

At The Huts Of The Underworld

(album: Manala - 2012)


Joukahainen, a youthful son,
Laplander, a slender fellow
Bore a grudge within his heart,
Bitter envy in his bosom.

Thus he worked a fiery crossbow,
So he shaped a noble bow
And he formed the bow of iron,
Overlaid the back with copper.

Then the points were to be sharpened.
So the arrows then were ready
And his bow was fit for bending.

"Now, should you bring 'bout Väinämöinen's death
And by your arrow let him die,
Joy will then fade away from Earth.
Songs cannot then be heard again.
Elation is way better on Eary
And the music is more cheerful in here
Than somewhere in the land of the dead,
At the huts of the Underworld."

Long he watched for Väinämöinen
Peering, peeping at the lodges,
Sometimes listening in the alleys,
Sometimes watching in the meadow.

Spanned in haste his might crossbow
And he aimed his splendid weapon
At the head of Väinämöinen,
Thus to kill Suvantolainen.

And then the old Väinämöinen
Fell head over heels in water
Off the back of his blue moose.

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?