Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Naaz

azadî

 

azadî

(album: Never Have I Ever - 2023)


[English translation:]

Listen to my voice when I speak
I'm going to tell you something
But they keep telling me I can't
I'm sorry
You're just a girl

Listen to my voice when I speak
I'm going to tell you something
But they keep telling me I can't
I'm sorry
You're just a girl

Nah, nah
I'm a woman
Nah, nah
I'm a woman
Nah, nah
I am the woman, life itself, I am freedom

You don't know my name
No I am not that Naaz
I am a woman
I am life
I am the freedom
Come and be one with me
You've never known me
No I'm not that Naaz
I am a woman, I am life, I am the freedom
Come and be one with me

Put your head up high
Don't forget who you are
Don't forget your mothers tongue
Don't forget this, I mean it

A woman makes a mother
A woman makes a sister
A woman is a Goddess
Womanhood is freedom
A woman is freedom

Once again Naaz, I mean it
You're trying, you're really becoming good at this
It makes me so proud that you're returning to your roots
Your roots are Kurdish
It makes dad and I so happy
Because you want to show the world that, yes, you are Kurdish
But you can do anything you want
You can cook, you can sing, you can do music
You can do everything, while remaining pride over your heritage
Okay mama?
Yallah

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?