Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Roger Whittaker

Dover To Calais

 

Dover To Calais

(album: Take A Little - Give A Little - 1984)


I was twenty-two
Spring was on its way
Every sky was blue
And every months was may

Calais in the sun
Wine and comfiture
All the world to see
But all I saw was you

You surf me coups of tea
With skoal's from your Papa
Who stud way he could see
Behind the Bistro bar

I asked you for your name
You laughed and said: Marie
Could I see you again?
You smiled and said: Me oui

Every Sunday I took the ferry
Every Sunday papa not knowing
Just eighteen miles each way
From Dover to Calais

The more we fall in love
The bolder we became
I asked you for your hand
You said: Oh oui je t'aime

Now after all these years
Papa has past away
Oh, how he loved us both
He wrote to know to me to say

Every Sunday
I watched you meet her right here
Every Sunday I knew you loved her
For it's eighteen miles each way
From Dover to Calais

Every Sunday
Trough any weather to you
Every Sunday papa was waiting
And it's eighteen miles each way
From Dover to Calais
From Dover to Calais
From Dover to Calais

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?