Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Divine Comedy

The Parley (Deluxe Edition Bonus Track)

 

The Parley (Deluxe Edition Bonus Track)

(album: Office Politics - 2019)


A little older they may be but we're in numbers greater
Let's have a parley first and we can always fight them later
"A parley? What's the use in that?" The houseboat man's got Swallows
Let's go and make him give it back, we'll parley you tomorrow

Parley, parley
Maybe we can talk this through
With a parley, a parley
Talk with me, I'll talk with you

Why that unfriendly native, hah! It wasn't him what did it
We made off with your puny craft and in our harbour hid it
It's not your harbour and besides it's not much good to you now
The harbour lies behind our lines so warships, we've got two now

Parley, parley
Maybe we can talk this through
With a parley, a parley
Talk with me, I'll talk with you

Your arrows of green feather no doubt given to you by
That rotter from the houseboat so you must be on his side
We took them as our trophies, aye, we wrenched them from his grip
He just used them to clean his pipe so we pinched them from his ship

Let's have a parley, a parley
Maybe we can talk this through
With a parley, a parley
Talk with me, I'll talk with you

It seems we're all on the same side so what's the good in fighting?
Our purposes are intertwined, we're better off uniting
But tell me, why did you come to our island anyway?
"Our island? This is our camp, this is our island, we've been coming here for years
We marked the harbour, built the fireplace with our own blood, sweat and tears"
Oh... parley then

Parley, parley
Maybe we can talk this through
With a parley, a parley
Talk with me, I'll talk with you
Parley, parley
Maybe we can talk this through
With a parley, a parley
Talk with me, I'll talk with you (talk with you)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?