Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Linda Ronstadt

Tú Sólo Tú

 

Tú Sólo Tú

(album: Canciones De Mi Padre - 1987)


[Spanish:]

Miro como ando mujer
Por tu querer
Borracho y apasionado
No mas por tu amor

Mira como ando mi bien
Muy dado a la borrachera
Y a la perdicion

Tu solo tu
Has llenado de luto mi vida
Abriendo una herida en mi corazon

Tu... tu solo tu
Eres causa de todo mi llanto
De mi descanto y desesperacion

Solo tu sombra fatal
Sombra de mal
Me sigue por dondequiera
Con ostinacion
Y por quererte olvidar
Me tiro a la borrachera
Y a la perdicion

[English translation: You, Only You]

Look how I'm going around, woman
Because of your love
Drunk and impassioned
Only for your love

Look how I'm going around, my love
Given to drinking
And utter ruin

You... only you
Have filled my life with sorrow
Opening a wound in my heart
You... you only you
Are the cause of all my weeping
Of my disillusionment and desperation

Only your fatal shadow
Shadow of evil
Stubbornly follows me
Wherever I go
And by trying to forget my love for you
I throw myself into drunkenness
And utter ruin

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?