Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Maan

Rode Wijn

 

Rode Wijn


Traan over m'n wang, ik ken je al zo lang
Ik snap niet wat je zegt
Hart op slot en ik voel me slecht
Ja, je hebt gelijk
We weten dat we beiden hier niet hadden moeten zijn
Maar ik heb je nog steeds en ik wil dat dit nooit verdwijnt

Niet dat ik het zeker weet
Maar dit moet alleen

Ik kan je beloven, dit doet niet voor altijd pijn
Soms moeten we wachten als bij goeie rode wijn
Dan voelt het onterecht, maar het wordt beter met de tijd
Want de dag wordt de nacht en die wacht totdat jij weer schijnt

Uhm, we gingen beiden onze eigen weg
En eigenlijk betwijfel ik of het de juiste keuze was
Ik zag het water in je ogen, maakte me nerveus, m'n schat
Wou je op me steunen, leun je dan?
Ik had een droom dat er een dreumes was
Ik had je willen zien vanaf zittend op een knie
Bij die toren in Paris, da's de Eiffel (Eiffel)
Maar hier is er een huis gevuld met twijfels (Twijfels)
Ik kan het zweren zonder handen op de Bijbel, ik wil blijven

Niet dat ik het zeker weet
Maar dit moet alleen

Ik kan je beloven, dit doet niet voor altijd pijn
Soms moeten we wachten als bij goeie rode wijn
Dan voelt het onterecht, maar het wordt beter met de tijd
Want de dag wordt de nacht en die wacht totdat jij weer schijnt

Zoen me, voel me, morgenvroeg
'k Wil verbloemen wat ik doe
Soms voelt het onterecht, maar het wordt beter met de tijd
Want de dag wordt de nacht en die wacht totdat jij weer schijnt

Oh, wat hadden we het fijn
In jouw armen in Berlijn
Rode wijn op het terras, ah-ah-ah
Het is lopen op glad ijs
Want aan alles komt een eind
Ik wil terug naar hoe het was, ey-ey-ey
Ik weet niet wat jij van plan bent (Oh-oh-oh)
Waarom moet je trekken aan de handrem? (Handrem)
Ik wil nog een keer samen dansen (Ah-ah-ah)
Ik hoop dat ik nog kans heb

Ik kan je beloven, dit doet niet voor altijd pijn (Doet niet voor altijd pijn)
Soms moeten we wachten als bij goeie rode wijn
Dan voelt het onterecht, maar het wordt beter met de tijd (Beter met de tijd)
Want de dag wordt de nacht en die wacht totdat jij weer schijnt

Zoen me, voel me, morgenvroeg
'k Wil verbloemen wat ik doe
Soms voelt het onterecht, maar het wordt beter met de tijd (Met de tijd)
Want de dag wordt de nacht en die wacht totdat jij weer schijnt

Want de dag wordt de nacht en die wacht totdat jij weer schijnt

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?