Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dú Maroc

Robel

 

Robel

(álbum: Mocro - 2018)


Bruder, grade merk' ich, wie tief noch diese Wunde sitzt
Such' in mei'm Handy, doch ich finde deine Nummer nicht
Kannst du seh'n, wie ich die Stirn von deiner Mutter küss'?
Keine Sorge, denn sie wird von unsren Jungs beschützt
Du warst weg, ich hab' gehofft, dass du dich melden wirst
Nicht, dass du 'ne Woche später in der Zelle stirbst
Nur noch Gott kann dir helfen und ich bete zu ihm
Nehm' seine Seele in Frieden, er hat's auf ewig verdient
Du warst der Freund, der mir ein Lächeln schenkt
Wallah, akhi, ich vermisse dich
Hier geht es grade nicht um Gangsterrap
Du warst neben all den Falschen auch ein echter Mensch
Bis heute gibt es wenig Leute, die mich besser kenn'n
Die Träne fällt, wenn ich grade daran denk'
'09 hab'n wir den Benz in Richtung Karya gelenkt
Und Bruder, dein Gesicht, es verfolgt mich im Traum nachts
[?]

Ich steh' auf den Bergen von [?]
Ganz egal, wo du bist, ich bin auch da
Ich besuche dein Land, ich besuche dein Grab
Mann, egal, wo du warst, ich war auch da
Ich steh' auf den Bergen von [?]
Ganz egal, wo du bist, ich bin auch da
Ich besuche dein Land, ich besuche dein Grab
Mann, egal, wo du warst, ich war auch da

[?], weißt du noch, als wir Kinder war'n
Ob in guten oder schlechten, du warst immer da
Wir rannten vor Iba'ash, jetzt liegst du hier in 'nem Sarg
Ich werd' dich nie wieder seh'n, Bruder, es trifft mich grad
Inshallah, ich hoff', du findest deine Ruhe jetzt
Diese Welt ist viel zu schlecht für so 'nen guten Mensch
Es wird so bleiben, dass ich dein'n Bruder "Bruder" nenn'n
Immer auf dem roten Platz, wir beide war'n Fußballfans
Ich hoffe, du erkennst, dass ich grade für dich schreib'
Sodass die Zeit, die wir erlebt haben, für immer bleibt
Dass die Bindung reißt, wird niemals passier'n
Keiner hätte je erwartet, dass wir dich mal verlier'n
Und glaub mir, akhi, jeder denkt an dich
Diese Welt dreht sich weiter, aber nichts verändert sich
Aber seit 'nem halben Jahr ist es für mich wie ein Trauma
[?]

Ich steh' auf den Bergen von [?]
Ganz egal, wo du bist, ich bin auch da
Ich besuche dein Land, ich besuche dein Grab
Mann, egal, wo du warst, ich war auch da
Ich steh' auf den Bergen von [?]
Ganz egal, wo du bist, ich bin auch da
Ich besuche dein Land, ich besuche dein Grab
Mann, egal, wo du warst, ich war auch da

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?