Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Frank Zappa

Jeff Quits

 

Jeff Quits

(álbum: Playground Psychotics - 1992)


[Jeff:] This is what I joined for. This I don't think is pretty good.
[FZ:] In other words, you don't wanna be in the movie
[Jeff:] Yeah
[FZ:] You're sure?
[Jeff:] Mm-mh
[FZ:] Is there anybody else that doesn't want to be in the movie? . . . Is there anything specific that you don't like about the script?
[Jeff:] No . . . in fact my part is the best part of the movie, I think . . .
[FZ:] You have the biggest part
[Jeff:] I didn't know how far this could go
[FZ:] And why do you think it went so far?
[Jeff:] It was probably boiled in ammonia
[Mark:] I'm curious to know why -like I asked you this morning-, why puts you out so much to do it, man? Unless you're just a little afraid that what you gotta say is too much what you'd say, anyway?
[Jeff:] It is what I'd say, it's exactly, it's there!
[Mark:] So you . . . why you're afraid to say to the people out there what you've been saying to us for months?
[Jeff:] I'm not afraid to say it to the people out there, I'm just afraid to be in this band anymore
[Mark:] Why?
[FZ:] The lines that are in this film are based on things I heard people say for years, all the way back to the very beginning, you know? I don't think anybody should have any objection to say any of those things, because you're playing yourself
[Jeff:] Should I trim the scene?
[FZ:] Sure

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?