Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jack Stauber

Keyman

 

Keyman


Disciplinary, and it's all kinda scary
If I jingle my keys, don't call me Keyman, please!

Rewind, refine and you'll find me inside
Fine, you can fawn 'til the dawn
I'll be dreaming for the open-morning lovely girl

Wrote you a song and now you're singing it wrong
And if I jingle my keys, don't call me Keyman, please!

Rewind, refine and you'll find me inside
Fine, you can fawn 'til the dawn
I'll be dreaming for the open-morning lovely girl

No one afra-aid
Tongue upon tongue
When love is all pa-ain
I'll think about where we've gone
Someone might say-ay (Oh, what?)
A girl who's crying (Ooh)
And trust with my rai-ain
Lovingly wrote your song

Hear that sound? (Hear that sound?)
It was a signal from my i-island (From my i-island)
So you can see it and survi-i-ive (See it and survi-i-ive)
Nonsense, it's the way washing up from the wave
Oh, hear that sound? (Hear that sound?)
It was a signal from my i-island (From my i-island)
So you can see it and survi-i-ive (See it and survi-i-ive)
Nonsense, it's the way washing up from the wave

Rewind, refine and you'll find me inside
Fine, you can fawn 'til the dawn
I'll be dreaming for the open-morning lovely girl
Dreaming for the open-morning lovely girl
(Oh-oh-oh)

Please call me Keyman, I can understand it
Much better than unlocking vanity
Thus, call me Keyman, in fact, I demand it
Opened doors sound sensible to me
Oh, call me Keyman like I comprehend it
Wagering forth some bludgeoned harmony
But when I go then please still call me Keyman
Not for how it were, but for how I beg to be

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?