Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jens Lekman

Postcard #40

 

Postcard #40

(albüm: Postcards - 2015)


October 5th, 2015

Got up at 4:00 AM to watch the blood red moon
What kind of a romantic misses out on a celestial evening?
A few enthusiasts had gathered 'round the bridge
And cheered silently when the moon came up around the bend

I read somewhere that this won't happen for another eighteen years

Eighteen years ago I was sixteen
Eighteen years from now I'll be fifty-two
I'm more confused now than when I was sixteen
Annika, did you watch the blood moon too?

[?] another bridge
High hopes for the blood red moon
That it would astound us
God, I hope something will astound me
Results were disappointing
The moon existed and was red
We all updated social media, made fun of the moon
Got back to it

I read somewhere that this won't happen for another eighteen years

Eighteen years ago I was nineteen
Eighteen years from now I'll be fifty-five
I'm more confused now than when I was nineteen
Jens, will the blood moon make you too cry?

And it feels like I'd still stand there
There's gotta be more
Until there's more I'm gonna stand there
I don't know what I'm waiting for

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?