Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Neko Case

Mood To Burn Bridges

 

Mood To Burn Bridges

(альбом: Furnace Room Lullaby - 2000)


So many people live in my town
And mind to my business but none of their own
They're all so happy now that I've done wrong
I'm surprised they don't come up and thank me

So if you want moral advice
I suggest you just tuck it all away
'Cause my mood to burn bridges
Parallels my mood to dig ditches
Don't cross me on neither a day, baby

Don't make mistakes or be human
They savor your every false move
And the fear that they hide looking for a Break
If ever confronted with truth

So if you want moral advice
I suggest you just tuck it all away
'Cause my mood to burn bridges
Parallels my mood to dig ditches
Don't cross me on neither a day, baby

From the well of their hearts spring the poison
That mixed with suspicion and reckless derision
And something they read on a church toilet stall
They think that their lives are much better
Than mine on the soapbox and ladders stand tall

So if you want moral advice
I suggest you just tuck it all away
'Cause my mood to burn bridges
Parallels my mood to dig ditches
Don't cross me on neither a day

I see those arrows beside me
I hear you right behind me
Don't cross me on neither a day

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?