Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dwele

I'm Sorry (Wake The Musical Baby)

 

I'm Sorry (Wake The Musical Baby)

(альбом: Sketches Of A Man - 2008)


Within a dream; I try to catch myself; and awaken myself
Before I dream of something else;
(and have the greatest song ever wrote) (oooh)
And with a hazy eye; I build myself upright; grab for my pen and screw; to bear my soul and I hope; the hand can translate my flow; (hmmm)
For overzealous pen it seems; it has a dream of being; the ink of man's soul;
The greatest pen this hand will ever hold; sometimes in the journey though, the mind to pen seems so cold;
the translation is hard to hold; and we ain't even got to the studio; and now she waits to distract my motivated stroll;
Come back to bed; is the song she sings; she hates when I wake her from her lucid dream; but she don't know what this song could mean; (oh I)
Why can't it wait; wait til the sun's a little bit higher; she still burns from last nights fire; and she wants me to douse the flame; but wait,
If I did the song wouldn't be the same..

I'm sorry

Do do do do do do do do......[etc...]

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?