Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Peter Maffay

Zwei In Einem Boot

 

Zwei In Einem Boot

(альбом: 38317 (Liebe) - 1991)


Seit der Hafen schläft
Ist Ruhe in der Ferne
Kleine Lichter glüh'n
Ein Himmel voller Sterne
Zwei in einem Boot
Draußen auf dem Meer
Lassen diese Nacht nicht ungenutzt

Und der Mond taucht auf
Er wandert durch die Wolken
Um nach Stunden dann
Wieder einzutauchen

Die zwei im selben Boot
Deuten einen Stern
Wünschen sich, dass diese Nacht
Sie niemals mehr verlässt

Und der Wind weht in die Segel
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
Und die Nacht verliert die Sterne
An den Tag, den neuen Tag

Der Wind flaut ab
Stiller, langer Atem
Ein lauter Möwenschrei
Der Tag will nicht mehr warten

Und die zwei im selben Boot
Umarmen noch die Nacht
Sie hat beiden mehr als sonst
Liebe beigebracht

Und der Wind weht in die Segel
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
Und die Nacht verliert die Sterne
An den Tag, den neuen Tag

Der Leuchtturm blinkt (so wie das schon immer war)
Zeigt den Weg zurück zum Hafen (so wie das schon immer war)
Und im Morgenrot (so wie das schon immer war)
Beginnt die Nacht zu schlafen (so wie das schon immer war)

Die zwei im selben Boot
Schlafen mit ihr ein
Wird sie nur Erinnerung sein
Im ersten Sonnenschein

Und der Wind weht in die Segel
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
Und die Nacht verliert die Sterne
An den Tag, den neuen Tag

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?