Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Hothouse Flowers

Si Do Mhamo I

 

Si Do Mhamo I

(专辑: Into Your Heart - 2004)


do mhamó í, do mhamó í
do mhamó í, si cailleach an airgid
do mhamó í, o Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige

Da bhfeicfea an steam ghabha il siar To in Ui Loing
'S na rothai ghabha il timpeall siar o na ceathru nai
Chaithfeadh si 'n stiu ir naoi n-uair ar a cu l
'S ni choinneodh si siul le cailleach an airgid

do mhamó í, do mhamó í
do mhamó í, si cailleach an airgid
do mhamó í, o Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige

Measann tu 'bpo sfa' Measann tu 'bpo sfa'
Measann tu 'bpo sfa' cailleach an airgid
Ta 's a m nach 'bpo sfa', ta 's a'm nach bpo sfa'
Mar ta si ro -o g is d'o lfadh si 'n t-airgead

do mhamó í, do mhamó í
do mhamó í, si cailleach an airgid
do mhamó í, o Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige

do mhamó í, do mhamó í
do mhamó í, si cailleach an airgid
do mhamó í, o Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige

'S gairid go bpo sfa', 'S gairid go bpo sfa'
'S gairid go bpo sfa', beirt ar a' mbaile seo
'S gairid go bpo sfa', 'S gairid go bpo sfa'
Sea n She amais Mho ir is Maire ad Ni Chathasaigh

do mhamó í, do mhamó í
do mhamó í, si cailleach an airgid
do mhamó í, o Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige

do mhamó í, do mhamó í
do mhamó í, si cailleach an airgid
do mhamó í, o Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige

do mhamó í, do mhamó í
do mhamó í, si cailleach an airgid
do mhamó í, o Bhaile Iorrais Mho ir i
Chuirfeadh si co isti ar bho ithre Chois Fharraige

[English translation]
She is your granny, she is your granny
She is your granny, the hag with the money
She is your gran, from the town of Nishmore
And she would put caoches on the roads of Cois Fharraige

If you'd see the steam going past Toin Ui Loing
And the wheels turning speedily out from her flanks
She'd scatter the stoor nine times to the rear
But she'd never keep pace with the hag with the money

She is your granny, she is your granny
She is your granny, the hag with the money
She is your gran, from the town of Nishmore
And she would put caoches on the roads of Cois Fharraige

Do you reckon he'd marry? Do you reckon he'd marry?
Do you reckon he'd marry the hag with the money
I know he'll not marry, I know he'll not merry
'Cause he is too young and he'll squander the money

She is your granny, she is your granny
She is your granny, the hag with the money
She is your gran, from the town of Nishmore
And she would put caoches on the roads of Cois Fharraige

She is your granny, she is your granny
She is your granny, the hag with the money
She is your gran, from the town of Nishmore
And she would put caoches on the roads of Cois Fharraige

We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding
We'll soon have a wedding, by two in the village
We'll soon have a wedding, we'll soon have a wedding
Between Sean Sheamais Mhoir and Maire Ni Chathasaigh

She is your granny, she is your granny
She is your granny, the hag with the money
She is your gran, from the town of Nishmore
And she would put caoches on the roads of Cois Fharraige

She is your granny, she is your granny
She is your granny, the hag with the money
She is your gran, from the town of Nishmore
And she would put caoches on the roads of Cois Fharraige

She is your granny, she is your granny
She is your granny, the hag with the money
She is your gran, from the town of Nishmore
And she would put caoches on the roads of Cois Fharraige

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?