Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Juvenile

Outside (Skit)

 

Outside (Skit)

(الألبوم: Juve The Great - 2003)


[Man 1:] Man, bitch i just bumped into my dawg juve, now bitch he gave me 3 invitations to his big bash tonight.
[Female:] Who Juve!?
[Man 1:] Yeeeah, man. What, you aint know?
[Female:] Whaaaaat, i know a bitch can be down.
[Man 1:] Man you can be down, you can come around, you can sit down. I'll tell you what... you be ready for 12 midnight, exactly midnight, cause I I got a invitation at 6, we got to be.. in there.
[Female:] Fo sho, imma get me in there.
[Man 1:] Yeah you got that, i'll tell you what... you just go home and get sexy... and uhh, we gon' come and get you tonight.
[Man 2:] Man i dont know why you done sold that broad that dream, man.
[Man 1:] Man, what you talkin bout?
[Man 2:] You know you dont know them people, man !
[Man 1:] Now there you go again with this foolishness man.
[Man 2:] Man you aint know them people 3 years ago man. We got chased off the port, I done been been, chased by chinese people.
[Man 1:] You didnt get caught!
[Man 2:] Yeah, you got cornered too, but we still didnt get in the party man.
[Man 1:] I I handled that, I I took care of that though. But look, i'll tell you what... look at this [gets cut off by man 2]
[Man 2:] Yeah, you got beat up to take care of it, man !! They they beat you so bad.. they had to let us in. And then the party was over after we walked in.
[Man 1:] I was the superstar that night, though.
[Man 2:] Yeah, you was super stupid.
[Man 1:] I might've walked funny, but I was the superstar that night.
[Man 2:] Super stupid. Imma roll with you, cause you my dawg.
[Man 1:] Right, right, thats all thats all im ask thats all im asking, thats all im asking.
[Man 2]: Cause I know we aint gettin in this party, cause I know you dont know none of them people.
[Man 1:] Man, I know Juvenile, I know his brother, I know lil... II [gets cut off by man 2]
[Man 2:] Whats his brother name?
[Man 1:] Ummm.. [gets cut off by man 2]
[Man 2:] Man, you dont know them people.
[Man 1:] Alright, I..., man you aint even much gotta cut me off like that.
[Man 2:] Cause you dont know 'em, man.
[Man 1:] Alright, alright, alr-.. Imma know 'em tonight though.
[Man 2:] Alright bruh. What time you want me to pick you up, dawg?
[Man 1:] I told her 12, so you can come get me for.. 11:30, so it can look like I'm driving.

[Music fades off.]

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟