Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Juvenile

Outside (Skit)

 

Outside (Skit)

(Album: Juve The Great - 2003)


[Man 1:] Man, bitch i just bumped into my dawg juve, now bitch he gave me 3 invitations to his big bash tonight.
[Female:] Who Juve!?
[Man 1:] Yeeeah, man. What, you aint know?
[Female:] Whaaaaat, i know a bitch can be down.
[Man 1:] Man you can be down, you can come around, you can sit down. I'll tell you what... you be ready for 12 midnight, exactly midnight, cause I I got a invitation at 6, we got to be.. in there.
[Female:] Fo sho, imma get me in there.
[Man 1:] Yeah you got that, i'll tell you what... you just go home and get sexy... and uhh, we gon' come and get you tonight.
[Man 2:] Man i dont know why you done sold that broad that dream, man.
[Man 1:] Man, what you talkin bout?
[Man 2:] You know you dont know them people, man !
[Man 1:] Now there you go again with this foolishness man.
[Man 2:] Man you aint know them people 3 years ago man. We got chased off the port, I done been been, chased by chinese people.
[Man 1:] You didnt get caught!
[Man 2:] Yeah, you got cornered too, but we still didnt get in the party man.
[Man 1:] I I handled that, I I took care of that though. But look, i'll tell you what... look at this [gets cut off by man 2]
[Man 2:] Yeah, you got beat up to take care of it, man !! They they beat you so bad.. they had to let us in. And then the party was over after we walked in.
[Man 1:] I was the superstar that night, though.
[Man 2:] Yeah, you was super stupid.
[Man 1:] I might've walked funny, but I was the superstar that night.
[Man 2:] Super stupid. Imma roll with you, cause you my dawg.
[Man 1:] Right, right, thats all thats all im ask thats all im asking, thats all im asking.
[Man 2]: Cause I know we aint gettin in this party, cause I know you dont know none of them people.
[Man 1:] Man, I know Juvenile, I know his brother, I know lil... II [gets cut off by man 2]
[Man 2:] Whats his brother name?
[Man 1:] Ummm.. [gets cut off by man 2]
[Man 2:] Man, you dont know them people.
[Man 1:] Alright, I..., man you aint even much gotta cut me off like that.
[Man 2:] Cause you dont know 'em, man.
[Man 1:] Alright, alright, alr-.. Imma know 'em tonight though.
[Man 2:] Alright bruh. What time you want me to pick you up, dawg?
[Man 1:] I told her 12, so you can come get me for.. 11:30, so it can look like I'm driving.

[Music fades off.]

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?