Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Yazoo

Bad Connection

 

Bad Connection

(álbum: Upstairs At Eric's - 1982)


Morning, this morning, the curtains are shut
I'll ring you in the morning, but the phone's been cut
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
I've been calling all day
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
The radio reporter said the line's all dead
He told me that I oughta write a letter instead
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
I've been calling all day
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)

[CHORUS]
I'd wish they'd fix the wires, 'cause my baby don't know
That I'm leaving in the morning, and I'm ready to go
Can you hear me? can you hear me at all?
Gotta get the operator, make a telephone call

And if I write a letter it won't get there on time
I'll only reach you, baby, on the telephone line
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
I've been calling all day
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
My car's all ready, and my bags are all packed
I'm late already, and I won't be back
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
I've been calling you all day
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)

[CHORUS]

Do do do do-do-do do do do
Do do do do-do-do do do do
Do do do do-do-do do do do
Do do do do-do-do do do do

(Can I help you?
(Hello?)
(You're playing with the phone, aren't you?)
(A person with no voice answering)
(I'm talking to the person who's got no voice who's at the other end of this telephone)
(Getting his little kicks playing on the telephone)

[CHORUS]

(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?