Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Yazoo

Bad Connection

 

Bad Connection

(album: Upstairs At Eric's - 1982)


Morning, this morning, the curtains are shut
I'll ring you in the morning, but the phone's been cut
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
I've been calling all day
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
The radio reporter said the line's all dead
He told me that I oughta write a letter instead
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
I've been calling all day
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)

[CHORUS]
I'd wish they'd fix the wires, 'cause my baby don't know
That I'm leaving in the morning, and I'm ready to go
Can you hear me? can you hear me at all?
Gotta get the operator, make a telephone call

And if I write a letter it won't get there on time
I'll only reach you, baby, on the telephone line
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
I've been calling all day
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
My car's all ready, and my bags are all packed
I'm late already, and I won't be back
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)
I've been calling you all day
Can you hear me? (oo, can you hear me? oo, can you hear me?)

[CHORUS]

Do do do do-do-do do do do
Do do do do-do-do do do do
Do do do do-do-do do do do
Do do do do-do-do do do do

(Can I help you?
(Hello?)
(You're playing with the phone, aren't you?)
(A person with no voice answering)
(I'm talking to the person who's got no voice who's at the other end of this telephone)
(Getting his little kicks playing on the telephone)

[CHORUS]

(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)
(Oo, can you hear me?)

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?