Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Buju Banton

400 Years

 

400 Years

(album: Upside Down 2020 - 2020)


Let the massive gather on the beach
Every one ah we like to reach
Listen while I say

Too long in Babylon
We've been too long in Babylon
We've been too long in Babylon (say what?)
We've been too long in Babylon (how long?)

Over four hundred years, say what? (Four hundred years)
Over four hundred years, I cry (four hundred years)
Over four hundred years in Babylon (how long?)
Over four hundred years, say what? (Four hundred years)
Over four hundred years, I cry (four hundred years)
Over four hundred years in Babylon

And I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I shall never cease my fire 'til
Babylon walls burn down

Too long in Babylon (say what?)
We've been too long in Babylon (woii)
We've been too long in Babylon (children)
We've been too long in Babylon

How they weep us, they eat us
They put us all to shame
Down there in Babylon
Lord, they ate away the change
But we're still using their brain
Down there in Babylon
How we work without a gain
Seems we labored in vain
Down there in Babylon
Lord, the more they say tings change
Still remain the same
Down there in Babylon
Now, now, now

We've been too long in Babylon (children)
We've been too long in Babylon (say what?)
We've been too long in Babylon (children)
We've been too long in Babylon (how long has it been?)

Over four hundred years, woii (four hundred years)
Over four hundred years, I cry (four hundred years)
Over four hundred years in Babylon (say what?)
Over four hundred years, woii (four hundred years)
Over four hundred years, say what? (Four hundred years)
Over four hundred years in Babylon

And I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I will never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I shall never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease my fire 'til
Babylon walls burn down

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?