Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Buju Banton

400 Years

 

400 Years

(album: Upside Down 2020 - 2020)


Let the massive gather on the beach
Every one ah we like to reach
Listen while I say

Too long in Babylon
We've been too long in Babylon
We've been too long in Babylon (say what?)
We've been too long in Babylon (how long?)

Over four hundred years, say what? (Four hundred years)
Over four hundred years, I cry (four hundred years)
Over four hundred years in Babylon (how long?)
Over four hundred years, say what? (Four hundred years)
Over four hundred years, I cry (four hundred years)
Over four hundred years in Babylon

And I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I shall never cease my fire 'til
Babylon walls burn down

Too long in Babylon (say what?)
We've been too long in Babylon (woii)
We've been too long in Babylon (children)
We've been too long in Babylon

How they weep us, they eat us
They put us all to shame
Down there in Babylon
Lord, they ate away the change
But we're still using their brain
Down there in Babylon
How we work without a gain
Seems we labored in vain
Down there in Babylon
Lord, the more they say tings change
Still remain the same
Down there in Babylon
Now, now, now

We've been too long in Babylon (children)
We've been too long in Babylon (say what?)
We've been too long in Babylon (children)
We've been too long in Babylon (how long has it been?)

Over four hundred years, woii (four hundred years)
Over four hundred years, I cry (four hundred years)
Over four hundred years in Babylon (say what?)
Over four hundred years, woii (four hundred years)
Over four hundred years, say what? (Four hundred years)
Over four hundred years in Babylon

And I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I will never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I shall never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease my fire 'til
Babylon walls burn down

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?