Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Buju Banton

400 Years

 

400 Years

(album: Upside Down 2020 - 2020)


Let the massive gather on the beach
Every one ah we like to reach
Listen while I say

Too long in Babylon
We've been too long in Babylon
We've been too long in Babylon (say what?)
We've been too long in Babylon (how long?)

Over four hundred years, say what? (Four hundred years)
Over four hundred years, I cry (four hundred years)
Over four hundred years in Babylon (how long?)
Over four hundred years, say what? (Four hundred years)
Over four hundred years, I cry (four hundred years)
Over four hundred years in Babylon

And I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I shall never cease my fire 'til
Babylon walls burn down

Too long in Babylon (say what?)
We've been too long in Babylon (woii)
We've been too long in Babylon (children)
We've been too long in Babylon

How they weep us, they eat us
They put us all to shame
Down there in Babylon
Lord, they ate away the change
But we're still using their brain
Down there in Babylon
How we work without a gain
Seems we labored in vain
Down there in Babylon
Lord, the more they say tings change
Still remain the same
Down there in Babylon
Now, now, now

We've been too long in Babylon (children)
We've been too long in Babylon (say what?)
We've been too long in Babylon (children)
We've been too long in Babylon (how long has it been?)

Over four hundred years, woii (four hundred years)
Over four hundred years, I cry (four hundred years)
Over four hundred years in Babylon (say what?)
Over four hundred years, woii (four hundred years)
Over four hundred years, say what? (Four hundred years)
Over four hundred years in Babylon

And I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease a fire 'til
Babylon walls burn down
I will never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I shall never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease my fire 'til
Babylon walls burn down
I man never cease my fire 'til
Babylon walls burn down

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?