Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Renaud

Gastibelza (L'Homme À La Carabine)

 

Gastibelza (L'Homme À La Carabine)

(アルバム: Renaud Chante Brassens - 1996)


Gastibelza, l'homme à la carabine
...Chantait ainsi
"Quelqu'un a-t-il connu doña Sabine?
...Quelqu'un d'ici?
Chantez, dansez, villageois! la nuit gagne
...Le mont Falu
Le vent qui vient à travers la montagne
...Me rendra fou"

"Quelqu'un de vous a-t-il connu Sabine
...Ma señora?
Sa mère était la vieille maugrabine
...D'Antequera
Qui chaque nuit criait dans la tour Magne
...Comme un hibou
Le vent qui vient à travers la montagne
...Me rendra fou"

"Vraiment, la reine eût, près d'elle, été laide
...Quand, vers le soir
Elle passait sur le pont de Tolède
...En corset noir
Un chapelet du temps de Charlemagne
...Ornait son cou
Le vent qui vient à travers la montagne
...Me rendra fou"

Le roi disait, en la voyant si belle
...A son neveu
"Pour un baiser, pour un sourire d'elle
...Pour un cheveu
Infant don Ruy, je donnerais l'Espagne
...Et le Pérou
Le vent qui vient à travers la montagne
...Me rendra fou"

"Je ne sais pas si j'aimais cette dame
...Mais je sais bien
Que, pour avoir un regard de son âme
Moi, pauvre chien
J'aurais gaîment passé dix ans au bagne
...Sous les verrous
Le vent qui vient à travers la montagne
...Me rendra fou"

"Quand je voyais cette enfant, moi le pâtre
...De ce canton
Je croyais voir la belle Cléopâtre
...Qui, nous dit-on
Menait César, empereur d'Allemagne
...Par le licou
Le vent qui vient à travers la montagne
...Me rendra fou"

"Dansez, chantez, villageois, la nuit tombe
...Sabine, un jour
A tout vendu, sa beauté de colombe
...Tout son amour
Pour l'anneau d'or du comte de Sardagne
...Pour un bijou
Le vent qui vient à travers la montagne
...M'a rendu fou"

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?