Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Burl Ives

The Friendly Beasts

 

The Friendly Beasts

(album: Christmas Eve With Burl Ives - 1957)


Jesus our brother kind and good
Was humbly born in a stable of wood
And the friendly beasts around him stood
Jesus our brother kind and good

"I" said the donkey all shaggy and brown
I carried his mother up hill and down
I carried his mother to Bethlehem town
"I" said the donkey all shaggy and brown

"I" said the cow all white and red
I gave him my manger for his bed
I gave him my hay to pillow his head
"I" said the cow all white and red

"I" said the sheep with curly horn
I gave him my wool for his blanket so warm
He wore my coat on Christmas morn
"I" said the sheep with curly horn

"I" said the dove from the rafters so high
I cooed him to sleep that he should not cry
We cooed him to sleep my love and I
"I" said the dove from the rafters so high

Thus every beast by some good spell
In the stable dark was glad to tell
Of the gifts they gave Emmanuel
The gifts they gave Emmanuel

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?