Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
John Martyn

Who's Grown Up Now

 

Who's Grown Up Now

(album: London Conversation - 1967)


On this June morning
I give you warning
I might just fly away across the dawn
I looked into my lover's eyes
There I saw the sunrise
There I saw the birth of something new

And suddenly, I'm not the same little boy
'Cause I can't see the people that I meet
All I see is her

Since the time she went away
I just exist from day to day
I can't live, I can't love without her near
Sitting here in my darkened room
Whistling through the velvet gloom
Wondering what the hell I'm doing here

For suddenly, I'm not the same little boy
And I can't see the people that I meet
All I see is her

There's just me and my conscience now
There's no one to tell me why or how
I fell away; it's time I must return
We might recover what has been
Turn all the pieces round again
Change and rearrange, begin again

And suddenly, I'm not the same little boy
'Cause I can't see the people that I meet
All I see is her

On this June morning
I give you warning
I might just fly away across the dawn
Since the day she went away
I just exist from day to day
I can't live, I can't love without her near

For suddenly, I'm not the same little boy
And I can't see the people that I meet
All I see is her

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?